Địa phương hóa Game

Địa phương hóa (localization) là các thuật ngữ chỉ việc phát triển một phần mềm máy tính ở các ngôn ngữ khác nhau, các khu vực khác nhau cũng như yêu cầu kỹ thuật khác nhau của một địa phương mục tiêu.

6 Lý do khiến khách hàng lựa chọn chúng tôi:

  • Đội ngũ chuyên viên phân tích dự án và tư vấn chuyên sâu luôn đồng hành cùng với khách hàng tìm ra các giải pháp tốt nhất để đảm bảo Dự án của khách hàng luôn đi đúng hướng ngay từ đầu.
  • Chúng tôi có lợi thế kinh nghiệm và quản lý dự án chuyên nghiệp, với phương pháp quản lý chặt chẽ và nhất quán ngay từ khi bắt đầu dự án để đảm bảo thành công của dự án.
  • Các chuyên gia phần mềm, lập trình giàu kinh nghiệm qua các dự án đảm bảo việc dịch và địa phương hóa không làm ảnh hướng đến Mã nguồn. Có quy trình kiểm tra, chạy thử chặt chẽ để đảm bảo phần mềm hoạt động tốt trên ngôn ngữ mục tiêu.
  • Có hệ thống đa phương tiện chuyên nghiệp cho việc địa phương hóa đồ họa, video, clip cùng với đội ngũ kỹ thuật viên giàu kinh nghiệm.
  • Luôn cập nhật và sử dụng các công cụ phân tích địa phương hóa hàng đầu trên thị trường.
  • Các chuyên viên dịch thuật, hiệu đính phần mềm am hiểu chuyên ngành và các trải nghiệm của người dùng end-user.

DỊCH THUẬT 247 là công ty hàng đầu trong lĩnh vực Địa phương hóa Game, dịch thuật game, trò chơi, sẽ góp phần vào sự thành công của Quý khách trong công việc kinh doanh. Rất hân hạnh được hợp tác cùng Qúy khách hàng.

Hãy gọi cho chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ miễn phí! Hotline (24/24h): 0948.620.222

 

 

Đọc thêm
  • Bạn cần hỗ trợ thêm từ chúng tôi?

  • Hotline tư vấn
  • Báo giá dịch thuật